martes, octubre 25, 2011

When you order a 32-ounce Coke...

Para acompañar la ilustración, os dejo uno de los reclamos publicitarios que utiliza la compañía Coca-cola en EE.UU. Mucho se podría decir de lo que el hecho implica, pero sobre todo llama la atención la falta de concordancia con el mensaje cercano, candido e ingenuo que intentan difundir en fechas navideñas.

“When you order a 32-ounce Coke, a portion of the proceeds will go to support our troops.”

"Cuando usted pide una Coca-Cola de 32 onzas (aprox. 1 litro), una parte de la recaudación se destinará a apoyar a nuestras tropas".

jueves, octubre 20, 2011

Canibalismo y salacot.

Survival International ha enviado una queja formal a la Comisión de Quejas y Deontología de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España sobre las “enormemente ofensivas y ridículas” informaciones aparecidas en la prensa internacional que aseguran que un turista alemán desaparecido en el Pacífico sur ha sido “comido por caníbales”. http://www.survival.es/noticias/7808

jueves, septiembre 22, 2011

Yes we Camp!

Es una de las muchas proclamas identificativas de uno de los mayores movimientos sociales a nivel global de los últimos tiempos. Pero también una interesante propuesta de la editorial española de comics Dibbuks sobre el fenómeno. Coordinado por Tomeu Pinya y Pere Mejan, el volumen aglutina los trabajos de casi medio centenar de autores entre profesionales del cómic, el periodismo, el mundo editorial y la ilustración.

Mi hermano (Sagar) y yo participamos con cuatro páginas en una historieta titulada Los Otros (pp.95-98). Se trata de ocho entrevistas ficticias a personajes secundarios (o incluso ajenos) a la participación del movimiento. Se trata de un intento mordaz y satírico de criticar a la estrategia de desinformación empleada por los medios de comunicación ante los hechos acaecidos a partir del 15-M y detonados en el 27-M en Pl. Catalunya. Yo soy el responsable del guión técnico y mi hermano de los excelentes dibujos que lo ilustran.

Confeccionado sin ánimo de lucro, puede encontrarse en las librerías a un precio mínimo (9,50 €) para sufragar gastos a terceros (imprenta, distribuidora, etc.). La otra opción es visualizarlo o descargarlo de internet de forma totalmente legal y gratuita.

http://www.dibbuks.com/yeswecamp/index.htm

domingo, agosto 14, 2011

El espejo y la máscara.

"Te di un espejo y una máscara de oro, he aquí el tercer regalo que será el último."
El Espejo y la Máscara. Jorge L. Borges.

jueves, junio 09, 2011

INDÍGNATE!!!

Estos, y muchos otros magníficos apuntes (de diferentes autores) puedes verlos en:
Mostra de dibuixos realitzats a les acampades dels indigants.
Exposició a cura d'Oscar Guayabero.
Del 8 al 18 de juny
de dimarts a dissabte 17 - 20 h.
CERCLE ARTISTIC DE SANT LLUC • PALAU MERCADER • C/ MERCADERS, 42 • 08003 BARCELONA

martes, febrero 01, 2011

βιβλίονφάγος.

Sínodo II: Attannûr, Thanatos o Huevo.

Escafandro: Maestro, ayer tuve otro sueño.
Hermes: Muéstrame las entrañas de tu saber aletargado como ya lo has hecho anteriormente.
Escafandro: Ya no estaba encarnado en topo pero tampoco era este mi cuerpo, era el de un escuálido anciano barbiespeso de piel curtida y olor acre, cual místico de rodillas llagadas y estómago seco y presuntuoso. Como en el primer sueño, sentado estaba sobre el tronco segado de un ciprés, esta vez sin la ceguera en la vista pero sí en el juicio, que no sólo anula al ojo sino que además, hace lo propio en el resto de los sentidos.
Hermes: Entiendo, continúa hijo mío.
Escafandro: Pues veme ahí a las puertas del trance, con los ojos cerrados y el ansia que sustituye la prudencia cuando uno espera que le sirvan de comer; mientras tartamudeaba unas palabras soplando entre sílabas, el cipariso tocón entró en combustión como una salamandra lacerada. Asombrosamente el hecho no era preocupante, ni las llamas ardientes; mi interés se concentró en la aparición de una diestra invisible que descendiendo del cenit me servía un libro abierto. No puedo explicar lo que está fuera de la razón y es difícil encontrar palabras para lo que aconteció, pero le contaré que no leí ni una sola palabra, más aún le diré, no abrí siquiera los ojos, y no porque no pudiera sino porque no era lo propio. Separé los secos labios y del paladar la agrietada lengua, abrí bien la boca y cual sacro pan, lo engullí de ceja a ceja sin tan sólo masticar.
Más no le puedo contar porque en ese mismo instante desperté. Y ahora dígame padre, ¿Qué puede significar tal asombroso sueño?
Hermes:
Mi discípulo Escafandro, debes darte cuenta que la Obra no se asimila por los sentidos ni por la sensatez, sino por el discernimiento.
Escafandro:
Pero maestro, usted me dijo que leyera y después leyera, leyera y releyera.
Hermes:
Creo que no concebiste bien esas cuatro palabras hijo mío, la lectura es una ingestión larga, intenta hacerlo con los párpados tupidos la próxima vez, como en tu sueño.
Escafandro:
Gracias maestro, lo intentaré.

lunes, enero 24, 2011

Más barbudo.

"(...) Hélas ! je croyais n’avoir que de l’amitié pour vous, mais la douleur que je sens me fait voir que je ne pourrais vivre sans vous voir."

"(...) ¡Ay! Pensé que sólo había amistad para vos, pero el dolor que siento me hace ver que no podría vivir sin verle."
La Belle et la Bête. Leprince de Beaumont, Jeanne M.

martes, enero 18, 2011

noemozica & her stuff

Noelia Aparicio, una chica encantadora, me hizo una curiosa entrevista para su blog, la cual publicó a mediados del mes pasado. Si alguien tiene curiosidad, aquí le dejo el enlace:

no constat de nomine.

Estamos en el corazón de la Semana de los Barbudos, que según la tradición se trata de los días más fríos del año. En muchas comarcas y pueblos son días de festejos, instantes en el que se abren las puertas de la tradición olvidada.

Los barbudos, son comúnmente relacionados con símbolos precristianos por algunos expertos en simbología, como en el caso singular del hombre salvaje, el wudewasa (woodhouse) anglosajón. Se trata del hombre que rechaza la sociedad para poder comulgar plenamente de la naturaleza, concibiéndola de una forma tan íntima que termina siendo parte de ella, la natura anthropomorphos. Es la parte emotiva del ser humano que se desprende de la razón para encontrar su origen y su lugar en la naturaleza, el Merlín de la mitología gaélica, el Migou tibetano, La Encantadora de Serpientes de Henri Rouseau, Cosimo el barone di Rondò de Calvino o el Tarzán de Burroughs.

"[En la este]pa creó al valiente Enkidu, Vástago de..., esencia de Ninurta. [Hirsu]to de pelo es todo su cuerpo, Posee cabello de cabeza como una mujer. Los rizos de su pelo brotan como Nisabal. No conoce gentes ni tierra: Vestido va como Sumuqan. Con las gacelas pasta en las hierbas, Con las bestias salvajes se apretuja en las aguadas, Con las criaturas pululantes su corazón se deleita en el agua."
La Saga de Gilgamesh. Tablilla I, col. II.

viernes, enero 14, 2011

νοσοφορος

“ (…) The attitude of the two had a terrible resemblance to a child forcing a kitten's nose into a saucer of milk to compel it to drink. As we burst into the room, the Count turned his face, and the hellish look that I had heard described seemed to leap into it. (…)”

Dracula. Bram Stoker.

“La actitud de los dos, tenía una terrible semejanza con un niño forzando a un gatito a introducir su hocico en un platillo de leche, para que beba. Cuando nos precipitamos al interior de la habitación, el Conde giró la cabeza y en su rostro apareció la expresión infernal que tantas veces había escuchado describir.”

jueves, enero 13, 2011

Solstici d'Hivern 2010

El sol apagat s'oculta,
s'alleta de la mare terra
que per instint l'acull
a la seva falda fosca i pètria;
se sembra, es conrea la llum, la vida,
el present que obsequiarà al seu
despertar, la primavera.

martes, noviembre 02, 2010

La leyenda del pirata Malapata.

El pirata Malapata jou, jou, jou...

Nadia.

"Esta mesa de cuatro espacios tiene tres vacíos y la paz de saber que seguirán así me hace amar todos los huecos."
Mareva. (Hoguera de ideas)
The Children's Book of American Birds nº10

miércoles, septiembre 08, 2010

Itinerario de la diáspora vacacional en México.


Contamos la Navidad II.

"(...) No encontré el momento ni las palabras. Las palabras también pueden ahogarse en el agua de las lágrimas. (...)"
Lo hice por ti. Fernando Conde.

Memoria del caminante.

"Caminar hacia el celaje que encubre la palabra niebla y preguntarse por nombres que han forjado el brillo de un ruido metálico. (...)"
Carlos Ordoñez.

The Children's Book of American Birds nº9

martes, enero 12, 2010

Cronida.

ὃ δ' ἐκ λοχέοιο πάις ὠρέξατο χειρὶσκαιῆι, δεξιτερῆι δὲ πελώριον ἔλλαβεν ἅρπην, μακρὴν καρχαρόδοντα, φίλου δ' ἀπὸ μήδεα πατρὸςἐσσυμένως ἤμησε, πάλιν δ' ἔρριψε φέρεσθαιἐξοπίσω. τὰ μὲν οὔ τι ἐτώσια ἔκφυγε χειρός·ὅσσαι γὰρ ῥαθάμιγγες ἀπέσσυθεν αἱματόεσσαι,πάσας δέξατο Γαῖα·

“El hijo, saliendo de su escondite, logró alcanzarle con la mano izquierda, empuñó con la derecha la prodigiosa hoz, enorme y de afilados dientes, y apresuradamente segó los genitales de su padre y luego los arrojó a la ventura por detrás. No en vano escaparon aquéllos de su mano. Pues cuantas gotas de sangre salpicaron, todas las recogió Gea.”

Θεογονία 174-178. Hesíodo.

lunes, diciembre 21, 2009

Solstici d'Hivern.

Hoy el Sol construirá su madriguera.
Saturno sembrará frio y tiempo.
La puerta construida de nieve
no se podrá distinguir con el horizonte.
La noche será hoy la reina,
firme y hambrienta, obscena.
Quien ose a quebrar el silencio
será perseguido por la flor azabache
que temen las luciernagas.
Cadalsos blancos, como la luna
cuando crece, cuando tiembla el secreto
si se descubre, si se revela.

jueves, noviembre 26, 2009

Saltodemata, el hombre de los siete cuchillos.

"Vor ihr stand ein fremder Mann mit einem struppigen schwarzen Bart und einer schrecklichen Hakennase im Gesicht. Auf dem Kopf trug er einen Schlapphut, an dem eine krumme Feder steckte, und in der rechten Hand hielt er eine Pistole."

"Ante ella estaba plantado un hombre desconocido con una hirsuta y negra barba y nariz ganchuda. En la cabeza llevaba un chambergo con una pluma roja; mientras en la mano derecha sostenía una pistola."

Der Räuner Hotzenplotz. Otfried Preussler.

(Traducción: Carmen Maluenda)

miércoles, octubre 28, 2009

Fauno.

Domingo por la tarde,

un hada se me ha posado.

La libélula que aleteaba
el otro día, en otro sitio,
hoy me ha visitado.
A una pierna la tenía asida,
con la otra la he desprendido.
He vuelto, ya no estaba.
He encontrado lo perdido,
he perdido lo que buscaba.
Tomas Ortega.

Calendario ADSIS 2010.

Colaboración para el calendario del 2010 de la fundación ADSIS.

viernes, agosto 28, 2009

Clockcodrilo.

“The way you got the time on the island was to find the crocodile, and then stay near him till the clock struck.”

“La manera de averiguar la hora en la isla era encontrar al cocodrilo, y entonces quedarse cerca de él hasta que el reloj diera la hora.”

Peter Pan. James M. Barrie.

jueves, abril 23, 2009

San Jorge, Belerofonte, Medea o Santa Margarita.

"You know how I love secrecy. It is the only thing that can make modern life wonderful or mysterious to us."
The Picture of Dorian Gray. Oscar Wilde.

"He aprendido a amar los secretos. Parece ser lo único capaz de prestarle cierto misterio o fantasía a la vida moderna."
traducción: Beatriz Torreblanca.

Infusiones de dictadura.

sin palabras


jueves, febrero 26, 2009

Princeps, Herois i Valents.

El 12 de Marzo en la Biblioteca Clarà, se inagura la exposición de ilustración infantil "Princeps, Herois i Valents" Dirigida por el ilustrador Ignasi Blanch y organizada conjuntamente con el Area de Cultura del Ayuntamiento de Sarria.
El conjunto muestra a los heroes de los cuentos clásicos con un rol muy diferente. Dejando a un lado la templaza o frialdad que los caracteriza, los personajes se muestran más humanos y sensibles, más cercanos a nosotros.
Una exposición imprescindible, fresca y simpatica.

martes, diciembre 16, 2008

Indiana.



(...) L'exagerat consum d'aquests teixits al final del s XVII perjudicà els fabricants de sedes i llanes, els quals sol·licitaren protecció. Felip V féu cremar tots els teixits d'indianes (...)


Enciclopèdia Catalana.

jueves, diciembre 11, 2008

Matrimonio.


(Del lat matrimonium)
1. m. Unión de hombre y mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales.
2. m. En el catolicismo, sacramento por el cual el hombre y la mujer se ligan perpetuamente con arreglo a las prescripciones de la Iglesia.
3. m. coloq. Marido y mujer. En este cuarto vive un matrimonio.
4. m. P. Rico p. us. Plato que se hace de arroz blanco y habichuelas guisadas.
~ a yuras.
1. m. matrimonio clandestino.
~ civil.
1. m. El que se contrae según la ley civil, sin intervención del párroco.
~ clandestino.
1. m. El que se celebraba sin la presencia del propio párroco y sin testigos.
~ de conciencia.
1. m. El que por motivos graves se celebra y tiene en secreto con autorización del ordinario.
~ de la mano izquierda.
1. (Porque en la ceremonia nupcial el esposo daba a la esposa la mano izquierda). m. El contraído entre un príncipe y una mujer de linaje inferior, o viceversa, en el cual cada cónyuge conservaba su condición anterior.
~ in artículo mortis, o ~ in extremis.
1. m. El que se efectúa cuando uno de los contrayentes está en peligro de muerte o próximo a ella.
~ morganático.
1. m. matrimonio de la mano izquierda.
~ por sorpresa.
1. m. El que se celebraba expresando su consentimiento los contrayentes ante testigos aptos y un sacerdote con jurisdicción, pero no requerido para ello. Siguió siendo válido, aunque nunca lícito, hasta principios del siglo XX.
~ rato.
1. m. El celebrado legítima y solemnemente que no ha llegado aún a consumarse.
constante el ~.
1. loc. adv. Der. Durante el matrimonio.

Diccionario de la Lengua Española Vigésima segunda edición.

lunes, noviembre 24, 2008

Alicia.

"It was all very well to say 'Drink me', but the wise little Alice was not going to do THAT in a hurry."

"Está muy bien eso de decir «BÉBEME», pero la pequeña Alicia era muy prudente y no iba a beber aquello por las buenas."

Alice's Adventures in Wonderland. Lewis Carroll.

lunes, noviembre 10, 2008

Rojo.

"No habrá nunca una puerta.
Estás adentro
y el alcázar abarca el universo
y no tiene ni anverso ni reverso
ni externo muro ni secreto centro."

El Laberinto. Jorge Luis Borges.

Azul.

"Es por el azul crujiente,
azul sin un gusano ni una huella dormida,
donde los huevos de avestruz quedan eternos
y deambulan intactas las lluvias bailarinas.
Es por el azul sin historia,
azul de una noche sin temor de día,
azul donde el desnudo del viento va quebrando
los camellos sonámbulos de las nubes vacías."

Norma y Paraiso de los Negros. Federico García Lorca.

jueves, septiembre 11, 2008

Lápida de Aparicio.

"Dijo entonces Ixbalanqué a Hunahpú: -¿Comenzará ya a amanecer?, mira tú.
-Tal vez sí, voy a ver, contestó éste.
Y como tenía muchas ganas de ver afuera de la boca de la cerbatana, y quería ver si había amanecido, al instante le cortó la cabeza Camatotz y el cuerpo de Hunahpú quedó decapitado.
(...) Fueron en seguida a colgar la cabeza sobre el juego de pelota por orden expresa de Hun-Camé y Vucub-Camé, y todos los de Xibalbá se regocijaron por lo que había sucedido a la cabeza de Hunahpú."
Popol-vuh
(traducción por Adrián Recinos)

miércoles, agosto 06, 2008

Ganesha.

Una leyenda hindú cuenta que Durga, la madre del universo, llorando, abrazó el cuerpo sin cabeza de su hijo y se derrumbó en la tierra. Vishnu, su hermano y esposo, al ver su aflicción, comprendió el error que había cometido al decapitarlo, y arrepentido, montó en el pájaro Garuda y descendió volando hacia el Pushpabhadra. A la orilla del rio encontró a un elefante dormido y sin pensarlo le arrancó la cabeza con sus propias manos. Rápidamente regresó al umbral del dormitorio donde yacía el cuerpo del muchacho Ganesha y le devolvió la vida al unirle la testa del elefante.

lunes, julio 14, 2008

El hombre verde.

"Somos como la mujer barbada; como el hombre de color verde. O sea, somos diferentes. Un hombre verde siempre podrá trabajar en los circos valido solamente de su color, sin necesidad de ser maromero, ni equilibrista, ni hombre bala. La gente lo verá siempre con curiosidad, con admiración. Y es que hombres verdes no hay muchos."
Abel Quezada.

jueves, junio 19, 2008

Danse macabre


"Zig et zig et zig, la Mort en cadence
frappant une tombe avec son talon,
la Mort à minuit joue un air de danse,
zig et zig et zag, sur son violon."
Danse Macabre. Henri Cazalis.

"Zig y zig y zig", la Muerte en cadencia golpenado una tumba con su talón, la Muerte a media noche, danza, "Zig y zig y zag", sobre su violín."

lunes, junio 02, 2008

XXIV Saló del Llibre Infantil i Juvenil

Comentar, que en estos momentos está en marcha el XXIV Saló del Llibre Infantil i Juvenil en Mollerussa, esta semana ya en su recta final. Lo más interesante que ofrece desde mi punto de vista, y que además me vincula directamente, es un espacio dedicado a la autoedición de libros. Se puede ver una pequeña muestra de libros de artista y ediciones personales artesanales de bajo tiraje, realizados por jóvenes artistas ilustradores. Además existe una exhibición directa de algunos de los participantes en la exposición, el día 31 de Mayo y el 7 de Junio, sobre la creación de libros autoeditados; la guinda la pondrá el Ilustrador catalán Ignasi Blanch (el autor del cartel) en dos talleres temáticos participativos el día 7 de Junio.

Información sobre el Saló:
http://www.mollerussaciutat.com/biblio/index.asp?ap=3&sap=5
http://www.mollerussaciutat.com/biblio/docs/xxiv_salolij.pdf

Noticia de prensa sobre la muestra de autoedición:
http://www.vilaweb.cat/www/noticia?p_idcmp=2878912&p_edi=mollerussa